Analytic
Báo Dân tộc và Phát triẻn
Chuyên trang

Dân tộc - Tôn giáo với sự phát triển của đất nước

Ứng dụng - Sáng tạo

Tích hợp song ngữ qua mã QR tra cứu thủ tục hành chính ở xã vùng sâu

Lê Hường - Phạm Trọng - 20:46, 02/03/2023

Nhằm mục đích nâng cao chất lượng cải cách hành chính gắn với chuyển đổi số, UBND Cư Knia, huyện Cư Jút, tỉnh Đắk Nông đã niêm yết công khai mã QR, tích hợp thông tin thủ tục hành chính bằng tiếng phổ thông và tiếng Mông để bà con thuận tiện tra cứu, đăng ký thủ tục hành chính.

Người dân đến bộ phận một cửa UBND xã Cư Knia thực hiện giao dịch thủ tục hành chính
Người dân đến bộ phận một cửa UBND xã Cư Knia thực hiện giao dịch thủ tục hành chính

Toàn xã cư Knia có 12 thôn, 1.787 hộ, 8.879 khẩu, trong đó đồng bào DTTS phía Bắc di cư vào chiếm hơn 80% dân số, trong đó có chủ yếu dân tộc Mông. Do bất đồng về ngôn ngữ, nên việc giao dịch hành chính giữa cán bộ bộ phận một cửa và Nhân dân gặp nhiều khó khăn. Việc tích hợp thông tin thủ tục hành chính (TTHC) qua mã QR bằng hai thứ tiếng, giúp bà con giao dịch TTHC dễ dàng.

Mới đây, anh Ma Văn Tu ở thôn 7 đến UBND xã đăng ký giải quyết TTHC lĩnh vực Tư pháp. Trước khi nộp hồ sơ, anh Tu được cán bộ hướng dẫn quét mã QR tra cứu thông tin cần thiết như: Thành phần hồ sơ, quy trình tiếp nhận, cán bộ tiếp nhận và giải quyết TTHC, thời gian giải quyết TTHC,…

Anh Tu chia sẻ: Thông tin cần thiết trong TTHC được UBND xã tích hợp, niêm yết công khai rõ ràng nên khi người dân thực hiện tra cứu cũng rất dễ dàng. Mình sử dụng điện thoại thông minh nhưng ít khi quét mã, nhất là liên quan đến TTHC. Đây là lần đầu tiên mình quét mã tra cứu thực hiện TTHC, nên cán bộ hướng dẫn các thao tác thực hiện một cách tỉ mỉ.

Cán bộ bộ phận một cửa hướng dẫn người dân quét mã QR tra cứu
Cán bộ bộ phận một cửa hướng dẫn người dân quét mã QR tra cứu

Mặc dù hiểu tiếng phố thông, nhưng khi đến bộ phận một cửa giao dịch TTHC, ông Dương Văn Ngài dân tộc Mông ở thôn 3 vẫn tra cứu tiếng Mông. Ông Ngài cho biết: Ở đây đồng bào Mông đông nhất, có nhiều người chưa hiểu tiếng phổ thông nên việc tra cứu bằng tiếng Mông rất cần thiết. Với các thao tác thực hiện đầy đủ, cụ thể như vậy, việc giao dịch TTHC đối với đồng bào DTTS cũng không còn nhiều khó khăn nữa. Mình tra cứu bằng tiếng Mông để bày lại cho những người chưa biết và chưa hiểu tiếng phổ thông.

Theo báo cáo, xã Cư Knia đạt chuẩn nông thôn mới năm 2020, đời sống kinh tế - xã hội của địa phương ngày càng phát triển. Trung bình mỗi tháng Bộ phận 1 cửa UBND xã Cư Knia tiếp nhận và giải quyết TTHC cho hơn 600 trường hợp. Theo quy định, TTHC đối với cấp xã thuộc 31 lĩnh vực.

Đầu tháng 1/2023, UBND xã Cư Knia chính thức tích hợp song ngữ tiếng phổ thông và tiếng Mông qua mã QR, đối với hơn 20 thủ tục hành chính thuộc 3 lĩnh vực phát sinh hồ sơ tương đối lớn gồm: Lao động TBXH, tư pháp; đất đai phục vụ nhu cầu giải quyết TTHC.

Bảng quét mã QR đặt ở các quầy tiếp dân
Bảng quét mã QR đặt ở các quầy tiếp dân

Ông Lê Xuân Cường, Chủ tịch UBND xã Cư k’Nia cho biết: Sau gần 2 tháng, đến nay việc triển khai quét mã QR tra cứu TTHC bằng hai thứ tiếng, đã mang lại hiệu quả bước đầu rất khả quan. Phục vụ quyền và lợi ích của người dân tốt hơn, việc nắm bắt yêu cầu, đáp ứng nguyện vọng giải quyết TTHC của người dân cũng thuận lợi, giảm thời gian tiếp nhận và giải quyết TTHC.

Căn cứ kết quả triển khai, chính quyền địa phương sẽ xây dựng kế hoạch nhân rộng đối với các TTHC thuộc các lĩnh vực còn lại. Trước mắt, UBND xã Cư k’Nia sẽ đầu tư đồng bộ hệ thống cơ sở vật chất, trang thiết bị ở Bộ phận 1 cửa, đảm bảo quy định từ diện tích phòng làm việc, trang thiết bị máy tính, máy Photocopy, hệ thống kho lưu hồ sơ, lắp đặt máy lạnh, bố trí ghế ngồi chờ, tiếp đón tổ chức, đến lắp hệ thống Camera giám sát quá trình thực thi công vụ của cán bộ.

Cơ sở hạ tầng xã Cư Knia ngày càng khang trang
Cơ sở hạ tầng xã Cư Knia ngày càng khang trang

Theo đánh giá của các cơ quan chuyên môn, Bộ phận 1 cửa UBND xã Cư k’Nia, là đơn vị duy nhất trên địa bàn huyện Cư Jút, đổi mới tích hợp TTHC bằng song ngữ qua mã QR phục vụ nhu cầu giải quyết TTHC của người dân. Để việc biên dịch, chuyển tải thông tin từ tiếng phổ thông sang tiếng Mông chính xác, UBND xã tận dụng cán bộ DTTS thông thạo tiếng nói, chữ viết song ngữ hỗ trợ biên dịch. Đồng thời, liên kết với đội ngũ cán bộ, giảng viên một số cơ sở đào tạo đại học trong khu vực, hỗ trợ việc kiểm tra thông tin, chuẩn xác trước khi đưa vào tích hợp qua mã QR.

Tin cùng chuyên mục
18,7% người dùng internet Việt Nam đã trở thành mục tiêu của các cuộc tấn công trực tuyến

18,7% người dùng internet Việt Nam đã trở thành mục tiêu của các cuộc tấn công trực tuyến

Dữ liệu mới đây từ Kaspersky (Hãng bảo mật phần mềm của Nga) công bố cho biết, các cuộc tấn công mạng, đặc biệt là các hình thức lừa đảo tinh vi hay tấn công phi kỹ thuật đang diễn biến ngày càng phức tạp và tinh vi, cần hết sức đề cao cảnh giác. Điều này đã gióng lên hồi chuông cảnh báo về tình hình an ninh mạng tại Việt Nam.